Videoage International May 2019

26 Mayo 2019 V I D E O A G E Rat ings en Canadá dio, Televisión y Telecomunicaciones (Canadian Radio-television and Telecommunications Com- mission, CRTC) solicitó y está arbitrando este ‘ tag- team smackdown ’, con audiencias en curso entre los ocho solicitantes. Un ganador en esta ‘lotería lingüística’ será anunciado esta primavera. Sin embargo, queda por contestar una gran pregunta: ¿Quién va a mirar la red? Como dijo el presidente de TLN Media Group, Aldo Di Felice, “En última instancia, no es lo que los ejecutivos como yo o OMNI o cualquier otra persona pueda decir acerca de lo que es importante para audiencias multiculturales; se trata de si [el público] lo está viendo o no. ¿Están viendo el contenido que estamos emitiendo y lo que decimos es importante para ellos?”. El motivo de esta incertidumbre en la potencial audiencia tiene que ver con que el estándar de medición actual de la industria, a cargo de la empresa de investigación de datos Numeris (anteriormente BBM Canadá), se centra casi por completo en los hogares de habla inglesa y francesa en Canadá. El método de encuesta de Numeris, basado en un panel de 4.500 hogares con un total aproximado de 11.000 personas, se ponderó por edad y género, pero no por idiomas distintos del inglés y, en menor medida (solo en una región), del francés. Para calcular el promedio de la encuesta nacional, Numeris básicamente divide a Canadá en seis regiones: Vancouver-Victoria, Calgary, Edmonton, Toronto-Hamilton, Montreal (inglés) y Quebec (francés). Además, algunos datos son encuestadosdesde fueradeesas regiones. Laúnica vez que en que se considera la representatividad de una comunidad de un tercer o de un cuarto idioma, como explicó la gerente general de Numeris, Anita Boyle Evans, es cuando un grupo lingüístico en particular supera el umbral del 10 por ciento en una región. Boyle Evans aclaró que en la actualidad eso solo ocurre en Vancouver, donde los asiáticos- canadienses superan el umbral del 10 por ciento establecido por Stats Canada, la agencia guberna- mental de estadísticas. Otros grupos lingüísticos en Canadá se acercan, pero no alcanzan el porcen- taje mínimo. En Brampton, Ontario, por ejemplo, la población del sudeste asiático se dispara, pero sumada al mayor total de Toronto, ese grupo no alcanza para ser ponderado por Numeris. Como señaló Di Felice, los datos de la encuesta de Numeris son vitales para cada uno de los oferentes. “Todas las agencias de compra de medios lo utilizan como la moneda para fijar el precio de los medios. Estás comprando audiencia según lo medido por Numeris”. Es una venta difícil, por lo tanto, si los números simplemente no están allí. Las deficiencias de la encuesta han existido desde que la actual encarnación de people meters personales se introdujo en Canadá en 2010 y, realmente, durante décadas antes de eso. Un rápido vistazo a las actuales noches completas de OMNI no revelan números, sino un mar de espacios en blanco. “No es broma”, dijo Colette Watson, vicepre- sidente sénior de Operaciones de Televisión y Broadcast en Rogers Media. “OMNI no ha sido está realmente sintonizado qué canal y durante cuánto tiempo”. Los carriers como Rogers y Bell, por lo tanto, ya ven números reales en lugar de proyecciones estimadas. Como dijo Dinsmore, las “vistas parciales” de la actual audiencia ya están ocurriendo, “pero tu no puedes ver todo desde la ‘data check’ de una compañía de cable”. Eso podría cambiar pronto. La CRTC ha establecido un grupo de trabajo encargado de agregar los datos del set-top que actualmente reciben los distintos operadores de Canadá. Si para septiembre de 2019 el grupo no ha encontrado una solución de datos compartidos, la Comisión exigirá que los datos se proporcionen a los broadcasters que lo soliciten. “La visibilidad del atasco del registro de la audiencia es temporal”, dijoDi Felice. “Más pronto que tarde, podremos obtener esa información de las operadoras y luego tener una idea de cuán populares son nuestros canales”. Qué tan pronto, sin embargo, es algo que queda en cuestión. Algunos sugieren que los ejecutivos de las grandes redes broadcast, como la CTV de Bell, Global Television de Corus, y la Citytv de Rogers, no tienen prisa por desmantelar un sistema de encuestas que puede favorecer a los principales actores. Dinsmore advierte que si bien “hay una buena chance de que los datos de las estaciones más pequeñas, por un lado, y las estaciones de tercera lengua, por el otro, puedan mejorar considerablemente, el diablo está en los detalles. No quiero decir que eso va a resolver el problema porque depende mucho de cómo funciona y cómo se implementa “. Di Felice, por ejemplo, está harto de ver ‘como arrastran los pies’. “Todos esos problemas no son como enviar un cohete al espacio. Nadie lo había abordado antes porque nadie estaba siendo obligado “. Uno de los asuntos que complica el panorama, como sugieren algunos en la industria, es el hecho de que las mismas grandes compañías de medios que son dueñas de los mayores broadcasters como CTV, Corus y Citytv, también tienen participaciones en Numeris. Boyle Evans le dijo a VideoAge que pese a que la fecha límite de la CRTC es septiembre de 2019, la compañía aún se encuentra en la “etapa inicial” de ver cómo sería un sistema de datos para compartir un set- top box. “Estamos trabajando estrechamente con el gru- po de trabajo de la CRTC en este momento”, dijo. Numeris informará al grupo en la primavera, mo- mento en el que la compañía espera determinar “si es posible hacer algo como esto”. En cualquier idioma, el mensaje de respuesta de algunos de los candidatos multilingües a la red se puede traducir a una sola frase: “Date prisa”. (Por Bill Brioux) calificado; nunca sucedió debido a eso”, agregó quien encabeza el intento de Rogers por retener la marca multicultural. Greg Dinsmore, director en Rogers Media de la división Brand and Product Insights, estuvo de acuerdo. “El tamaño de la muestra es simplemente muy pequeño”, dijo. “Con una estación como OMNI, que tiene programas en varios idiomas, cada grupo de idioma individual podría representar menos del uno por ciento de la población canadiense. Hacer un panel representativo a ese nivel requeriría muchas y muchas más veces la cantidad de panelistas que tienen, lo que sería increíblemente costoso”. La CRTC es consciente de las deficiencias inherentes en el sistema de datos de la encuesta. Durante años, han escuchado las mismas quejas de otras redes de nicho en todo Canadá que sentían que sus espectadores estaban sub- representados. Como dijo Di Felice, “ese sistema basado en muestras siempre usa una muestra más pequeña para extrapolar númerosmás grandes, y se vuelve difícil hacerlo cuando tienes más canales, y aún más difícil cuando tienes canales en diferentes idiomas”. En otras palabras, llega un momento en que proyectar los hábitos de visualización de 35 millones de canadienses basándose en menos de cinco mil hogares, simplemente no suma, especialmente cuando se trata de cubrir la diversidad étnica. Sin embargo, Di Felice y otros calculan que ya hay cerca de cinco millones de canadienses que no hablan inglés o francés como su primer idioma. Esa es una audiencia potencial que solo puede aumentar pues Canadá recibe aproximadamente un millón de nuevos inmigrantes cada tres años. ¿Cómo contar con mayor precisión esos espectadores? Muchos en la industria, incluida la CRTC, sientenqueuna soluciónyaestádisponible. Como sugirió Di Felice, cada set-top-box en cada hogar de portadores en Canadá ya proporciona datos basados en el censo, lo que revela “quién (Continuación de la página 25) Anita Boyle Evans de Numeris

RkJQdWJsaXNoZXIy MTI4OTA5